Das erste Buch der ChronikKapitel 7 |
1 Die Kinder |
2 Die Kinder |
3 Die Kinder |
4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht |
5 Und |
6 Die Kinder Benjamins |
7 Aber die Kinder |
8 Die Kinder |
9 Und |
10 Die Kinder |
11 Die waren |
12 Und Supim und Hupim waren Kinder |
13 Die Kinder |
14 Die Kinder |
15 Und Machir |
16 Und Maecha, das Weib |
17 Ulams |
18 Und seine Schwester |
19 Und Semida |
20 Die Kinder |
21 des Sohn |
22 Und ihr Vater |
23 Und er beschlief sein |
24 Seine Tochter |
25 Des Sohn |
26 des Sohn |
27 des Sohn |
28 Und ihre Habe |
29 und |
30 Die Kinder |
31 Die Kinder |
32 Heber |
33 Die Kinder |
34 Die Kinder |
35 Und die Kinder |
36 Die Kinder |
37 Bezer |
38 Die Kinder |
39 Die Kinder |
40 Diese waren alle Kinder |
1-я ЛетописьГлава 7 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов. |
6 |
7 |
8 |
9 Их семейная летопись указывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также и то, что у них было двадцать тысяч двести воинов. |
10 |
11 Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне. |
12 |
13 |
14 Вот перечень потомков Манассии. У Манассии и его наложницыарамеянки был сын по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада. |
15 Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери. |
16 |
17 |
18 Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу. |
19 |
20 |
21 Завад был сыном Тахафа, Шутела был сыном Завада. Несколько человек, уроженцев города Геф, убили Ецера и Елеада за то, что Ецер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа. |
22 Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его. |
23 Затем Ефрем спал со своей женой, и она забеременела, и родила ему сына. Ефрем назвал его Верия, потому что несчастье постигло их семью. |
24 У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер. |
25 |
26 Лаедан был сыном Тахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда, |
27 Навин был сыном Елишамы, Иисус был сыном Навина. |
28 |
29 Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддон, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа, который был сыном Израиля. |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 7 |
1-я ЛетописьГлава 7 |
1 Die Kinder |
1 |
2 Die Kinder |
2 |
3 Die Kinder |
3 |
4 Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht |
4 |
5 Und |
5 Их семейная летопись показывает, что во всех поколениях Иссахара было восемьдесят семь тысяч сильных воинов. |
6 Die Kinder Benjamins |
6 |
7 Aber die Kinder |
7 |
8 Die Kinder |
8 |
9 Und |
9 Их семейная летопись указывает, кто был вождём в их семьях. Она показывает также и то, что у них было двадцать тысяч двести воинов. |
10 Die Kinder |
10 |
11 Die waren |
11 Все сыновья Иедиаила были вождями своих семей. У них было семнадцать тысяч двести воинов, готовых к войне. |
12 Und Supim und Hupim waren Kinder |
12 |
13 Die Kinder |
13 |
14 Die Kinder |
14 Вот перечень потомков Манассии. У Манассии и его наложницыарамеянки был сын по имени Асриил. Их сыном был и Махир, отец Галаада. |
15 Und Machir |
15 Махир женился на женщине из народов Хупима и Шупима. Сестру Махира звали Мааха. Другого потомка звали Салпаад. У Салпаада были только дочери. |
16 Und Maecha, das Weib |
16 |
17 Ulams |
17 |
18 Und seine Schwester |
18 Сестра Махира Молехеф родила Ишгода, Авиезера и Махлу. |
19 Und Semida |
19 |
20 Die Kinder |
20 |
21 des Sohn |
21 Завад был сыном Тахафа, Шутела был сыном Завада. Несколько человек, уроженцев города Геф, убили Ецера и Елеада за то, что Ецер и Елеад пошли украсть скот из стада жителей Гефа. |
22 Und ihr Vater |
22 Ефрем был отцом Ецера и Елеада. Он много дней оплакивал своих сыновей, а его братья приходили утешать его. |
23 Und er beschlief sein |
23 Затем Ефрем спал со своей женой, и она забеременела, и родила ему сына. Ефрем назвал его Верия, потому что несчастье постигло их семью. |
24 Seine Tochter |
24 У Ефрема была дочь Шеера. Шеера построила Нижний Беф-Орон, Верхний Беф-Орон и Уззен-Шеер. |
25 Des Sohn |
25 |
26 des Sohn |
26 Лаедан был сыном Тахана, Аммиуд был сыном Лаедана, Елишама был сыном Аммиуда, |
27 des Sohn |
27 Навин был сыном Елишамы, Иисус был сыном Навина. |
28 Und ihre Habe |
28 |
29 und |
29 Вдоль границы земли Манассии были города Беф-Сан, Фаанах, Мегиддон, Дор и все маленькие города вокруг них. В них жили потомки Иосифа, который был сыном Израиля. |
30 Die Kinder |
30 |
31 Die Kinder |
31 |
32 Heber |
32 |
33 Die Kinder |
33 |
34 Die Kinder |
34 |
35 Und die Kinder |
35 |
36 Die Kinder |
36 |
37 Bezer |
37 |
38 Die Kinder |
38 |
39 Die Kinder |
39 |
40 Diese waren alle Kinder |
40 |